×

案例展示CASE

+-
必需是“坂仔( zǐ)”!︱大家一起为“坂仔”的读音正名时间:2021-11-23 22:51 浏览次数:
本文摘要:必需是“坂仔( zǐ)”!︱大家一起为“坂仔”的读音正名 蓝字 不知从何时起,有人把“坂仔”的“仔”读成“zǎi”,笔者一直觉的怪怪的,甚至有点反感。

欧宝体育平台在线登录

必需是“坂仔( zǐ)”!︱大家一起为“坂仔”的读音正名 蓝字 不知从何时起,有人把“坂仔”的“仔”读成“zǎi”,笔者一直觉的怪怪的,甚至有点反感。《现代汉语辞书》“仔”三种读法 2002年版《现代汉语辞书》告诉我们,这个“仔”字有三个读音:zī;zǐ;zǎi,“zǎi”是汉字“崽”的读音,但“崽”字旁边用括号写上“仔”字,按该辞书的编制, “仔”是“崽”的异体字,并出格指出,“崽”是个方言词,一指“儿子”,一般说“崽子”(“子”是词尾),并多用做骂人的话,如“狗崽子”;二指幼小的动物,要说成“崽儿”,如“猪崽儿”等。因此,把“坂仔”的“仔”读成“zǎi”,确实让我这说闽南话的和蔼人,感应不能接管。

《现代汉语辞书》中的“仔”与“崽” 其实 闽南语的“仔”字是个词尾音,方言念“哑”,相当于普通话“子”字。《现代汉语辞书》注释三种读音,个中“zǎi ”同崽”却与闽南话的原义绝不相干。

它虽跟广东白话“zǎi”的意思邻近,但也不行以读作“zǎi”,且更不能因此读成“zǎi”。展开全文 在此我出格引用了北京师范大学文学院许小颖传授对闽南语的“仔”字的考据。

闽南话用“仔”做词尾,这个“仔”相当于普通话的词尾“子”或“儿”,所以,闽南话“歌仔”一词,就相当于普通话的“歌子”(古代有“渔歌子”的叫法,后成词牌名)或“歌儿”。比年来,两岸媒体常常报道“歌仔戏交流会演”时都读作“zǐ”, “歌仔戏”固然是“歌子戏”的意思了,因而读成“gē zǐ xì”,也是很得当的,2005年版的《现代汉语辞书》没有修订“仔”词条,但将“歌仔戏”的语音标注为gē zǐ xì,我想《现代汉语辞书》的修订应该是思量到了这一点。《现代汉语辞书》中的“歌仔戏” 让我无奈的是,本人对峙把“歌仔戏”读着“gē zǐ xì”,把“坂仔”读成“bǎn zǐ”,竟然经常引来侧目,仿佛碰到一个连普通话都讲禁绝没文化的人,而这些人并不是不明就里的“阿北仔”,还多数是闽南人或和蔼人,不禁让我有些愠怒! “歌仔戏”的语音已经改正了!“厦视新闻”播报“歌仔戏”时,也用了“gē zǐ xì”读音了;前些年,全国政协委员许明良先生操用普通话着重地先容闽南厝仔渊源,也是读“厝仔(zǐ)”,深受大家的认同。据和蔼大家马乔先生对坂仔地名的考究,所谓“坂”是山坡,所谓“仔”即小的意思,二者一联合,就是山坡不大也不高,意即坂仔是一个比力平原的乡镇。

欧宝体育平台在线登录

可见,坂仔的“仔”与闽南“厝仔”的“仔”意思相似。何况, 和蔼县上一点年龄的人也把“坂仔”的“仔”读成“zǐ”(古早话隧道啊!)。正宗的“坂仔郎”老才先生给我发来了坂仔镇的地名牌照片,注音也是“bǎn zǐ”。我豁然了,本来咱县对坂仔读音的主流还是对的。

但笔者已在外事情多年,不知如今家乡的媒体播报时,对坂仔的读音是否如此? 坂仔镇地名牌 把“坂仔”读成“坂崽zǎi”,让坂仔人情何故堪!必需是“坂仔( zǐ)”!是该为“坂仔”的读音正名的时候了! 和蔼人:曾庆日返回,检察更多。


本文关键词:必需,是,“,坂仔,”,︱,大家,一起,为,的,读音,欧宝体育平台在线登录

本文来源:欧宝电竞-www.shangie.net